华尔街英语解析:How to say是在中国最为泛滥成灾的Chinglish之一,这个句型使得句子失去了主语。如果你非得要用how to do句型,你可以说: Can you tell me how to say it in English? Do ...
没错。 A:Is this the way to High Tower Museum? 这是往 High Tower 博物馆的路吗? B:You bet. 一点也没错。 There you go 你又来了!(意思较多) 这个表达很常见,用法很多,但不一定都学...
He is good at maths. 他很擅长数学。 I’m good at playing chess. 我擅长下象棋。 We should be good at learning from each other. 我们应该善于互相学习。 3be good to 对……友善 这个短语后面常常接的是人,表示“对某人友善,和蔼” My friend was good to me wh...
美国式:I am not a very good dancer either。 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9。 现在几点钟了? 中国式:What time is it now? 美国式:What time is it, please?
1、 Money is not everything. There’s Mastercard &Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡. 2、 One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃. 3、 Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,尽量和女友一起洗澡...
更多内容请点击:华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye 推荐文章